Hoy 12 de Octubre las
Naciones Unidas celebra el día del idioma español existen 23 países
incluyendo uno de África que tienen al español como lengua oficial,
según la enciclopedia libre Wikipedia el español es el segundo
idioma detrás del Chino Mandarín con 414 mil. Para el año 2010.
Uno de los objetivos es el mantenimiento de la igualdad de los seis idiomas oficiales: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. El objetivo del Día de las lenguas de las Naciones
La celebración cae en coincidencia con el Día de la Hispanidad. La ONU decidió celebrar los días de las lenguas para fomentar el multilingüismo y la comunicación armoniosa. Esta es una oportunidad para poner de relieve la importancia de la lengua española dentro de la organización para la consecución de sus objetivos y la difusión de su labor a un público más amplio.
Entonces si nuestro idioma
es el segundo a a nivel mundial, porque no crear conciencia por
mantener y estudiar correctamente nuevo idioma y aquellas personas
que vienen de otras tierras y culturas, lo aprecian y mantienen
mucho a más que nosotros que es nuestra lengua nativa.
Lo cierto es que todos
los lenguajes y lenguas están evolucionando rápidamente y el español
no es excepción, lo que hoy no es correcto mañana puede ser lo
en la mañana, hay reglas que deben mantener y errores que deben corregirse
para hablar correctamente, comenzare por la Ambigüedad, que se da
cuando no expresamos con claridad lo que queremos expresar.
Seguidamente expresare otro de los errores referente a la pobreza
léxica, es el uso de palabras insípidas y existe un abuso de los
verbos como hacer, dar o decir. Inmediatamente paso con el siguiente
que es la tendencia de utilizar palabras muy largas, abusando con
frecuencia de los archisilabos, donde se debe aprender a reducir los
textos usando palabras más breves. El siguiente corresponde a los
Errores de puntuación, son común en muchos de nuestros semejantes
y donde hay texto mal puntuados y en las redes sociales e internet
son a montones. Los Errores de entonación otros de los errores
comunes y no es más que su función que contribuir a la
interpretación de las oraciones, ideas que queremos expresar. El
Extranjerismo, la influencia de otras lenguas sobre el español y
especialmente el ingles, a hecha que muchas palabras del español
cambien de significado. Los Errores verbales, ocurre usamos
infinitivos con valor de imperativo y puede llegar a modificar la
estructura interna del español. Para finalizar les presento a las
Redundancias, es muy común utilizar dos palabras cuyos significados
son repetitivos.
Buenos los invito a que
profundicen en el estudio del español y no dejar que otras
influencias de otros idiomas intervengan en nuestro desarrollo verbal
y escrito, la lectura, la escritura y la buena expresión debe ser
una de nuestras metas por mejorar como seres humanos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario